06 July 2017

創新科技

公民黨陳淑莊說,香港應由國際金融中心轉型為創新中心。

她如何得知這是香港的優勢和未來走向?做了甚麼論證呢?

很久以前,我們會揶揄內地,講就天下無敵,做就有心無力。

改革開放以來,內地的創新科技一日千里。現在,香港仍然停留於不加思索,吹水唔抹嘴階段。

。。。

反對派拖延創新及科技局的成立、推倒版權法以保護二次抄襲創作,又如何推動香港創新科技發展呢?

04 July 2017

習主席講話

習主席向世界宣示,劃定紅線,一槌定音,中央有關部委以至特首及其領導班子未來只需跟著做,不用懷疑是否走錯路、做多或是做少了,亦不怕中央不支持。過去20年未曾有這麼清晰的"指令",而有關"指令"若以文件下達,根據基本法第48(8)條具有其憲制效力。

法治社會

香港自稱是法治社會,但看多處僭建、霸佔路面、隨處違泊單車、酒樓違章加枱、茶餐廳廁所肮髒等,均視法律如無物。至於違法劏房、工厦劏房等,則是另外一個社會問題了。

添加音符

很多年前在雪梨歌劇院聽管弦樂,場內鴉雀無聲,甚至咳嗽聲也沒有。西方人聽古典音樂的認真態度值得一讚。可是有位老太太坐在附近,她帶了一件毛衣,放在膠袋裡,膠袋沙沙發響,添加了不少音符(無奈)。在香港,看電影/聽管弦樂所遇情況只能以"不堪"來形容。

03 July 2017

遼寧號

預計一定有不少間諜上遼寧號攞料。。。

Sino-British Joint Declaration

There are three concrete tasks under the Joint Declaration, which China (together with the UK) has already completed:

(a) Article 3(12): the enactment of a Basic Law stipulating the "above-stated basic policies of the People's Republic of China regarding Hong Kong and the elaboration of them in Annex I to this Joint Declaration";

(b) Article 5: setting up of a Sino-British Joint Liaison Group; and

(c) Article 6: setting up of a Land Commission.

For (a), China has already enacted the Basic Law. For (b) and (c), those set-ups have already completed their historical duties.

On the enactment of the Basic Law, overall speaking, the Basic Law has not changed over 20 years, and is still in compliance with the requirements of the Joint Declaration. Unless there is any change to the Basic Law that is in contravention of the Joint Declaration, China's obligation in enacting the Basic Law has been fulfilled.

On the implementation of the Basic Law, the Legislative Council has the constitutional duty to monitor the performance of the Government. Should there be any breach of the Basic Law, the Court of Final Appeal will adjudicate cases independently. In short, it is not for foreign governments including the UK to meddle in the affairs of China and Hong Kong.

01 July 2017

《中英聯合聲明》

外交部:《中英聯合聲明》為歷史文件,不再具任何現實意義。怎樣理解呢?

個人認為,《中英聯合聲明》涉及過渡期安排及回歸後50年安排,對中英雙方均有約束力,但這並不表示英國對香港有管轄權。《中英聯合聲明》有下述三項具體要求:

(1) 第三(十二)條:制訂《基本法》。

“關於中華人民共和國對香港的上述基本方針政策和本聯合聲明附件一對上述基本方針政策的具體說明,中華人民共和國全國人民代表大會將以中華人民共和國香港特別行政區基本法規定之,並在五十年內不變。”

(2) 第五條:成立中英聯合聯絡小組。

“中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:為求本聯合聲明得以有效執行,並保證1997年政權的順利交接,在本聯合聲明生效時成立中英聯合聯絡小組;聯合聯絡小組將根據本聯合聲明附件二的規定建立和履行職責。”

(3) 第六條:成立土地委員會。

“中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:關於香港土地契約和其他有關事項,將根據本聯合聲明附件三的規定處理。”

*** 事實上,中國已按上述第(1)項的要求制訂了《基本法》。過去20年,整體而言《基本法》沒有改變,依然完全附合《中英聯合聲明》的有關規定。至於第(2)及(3)項,亦已分別完成了其歷史使命。換言之,除非《基本法》有所改變,以致未能附合《中英聯合聲明》的有關規定,否則中國就《中英聯合聲明》所規定的責任業已完成。

*** 有關《基本法》的具體落實情況,特區立法會有憲制責任去監察政府如何落實《基本法》。若有任何違反《基本法》的情況,特區終審法院亦會獨立審理。因此,不存在外國包括英國就《基本法》的具體落實情況說三道四。

。。。

據報道:外交部發言人陸慷在外交部例行記者會表示,香港是中國的特別行政區,香港事務屬於中國內政。1984年的《中英聯合聲明》就中方恢復對香港行使主權和過渡期有關安排作了清晰劃分。 「現在香港已經回歸祖國懷抱20年,《中英聯合聲明》作為一個歷史文件,不再具有任何現實意義,對中國中央政府對香港特區的管理也不具備任何約束力。英方對回歸後的香港無主權、無治權,無監督權。希望上述人士認清現實。」

。。。

中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府關於香港問題的聯合聲明 (中英聯合聲明):

中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府滿意地回顧了近年來兩國政府和兩國人民之間的友好關係,一致認為通過協商妥善地解決歷史上遺留下來的香港問題,有助於維持香港的繁榮與穩定,並有助於兩國關係在新的基礎上進一步鞏固和發展,為此,經過兩國政府代表團的會談,同意聲明如下:

一、中華人民共和國政府聲明:收回香港地區(包括香港島、九龍和“新界”,以下稱香港)是全中國人民的共同願望,中華人民共和國政府決定於1997年7月1日對香港恢復行使主權。

二、聯合王國政府聲明:聯合王國政府於1997年7月1日將香港交還給中華人民共和國。

三、中華人民共和國政府聲明,中華人民共和國對香港的基本方針政策如下:

(一)為了維護國家的統一和領土完整,並考慮到香港的歷史和現實情況,中華人民共和國決定在對香港恢復行使主權時,根據中華人民共和國憲法第三十一條的規定,設立香港特別行政區。

(二)香港特別行政區直轄於中華人民共和國中央人民政府。除外交和國防事務屬中央人民政府管理外,香港特別行政區享有高度的自治權。

(三)香港特別行政區享有行政管理權、立法權、獨立的司法權和終審權。現行的法律基本不變。

(四)香港特別行政區政府由當地人組成。行政長官在當地通過選舉或協商產生,由中央人民政府任命。主要官員由香港特別行政區行政長官提名,報中央人民政府任命。原在香港各政府部門任職的中外籍公務、警務人員可以留用。香港特別行政區各政府部門可以聘請英籍人士或其他外籍人士擔任顧問或某些公職。

(五)香港的現行社會、經濟制度不變;生活方式不變。香港特別行政區依法保障人身、言論、出版、集會、結社、旅行、遷徙、通信、罷工、選擇職業和學術研究以及宗教信仰等各項權利和自由。私人財產、企業所有權、合法繼承權以及外來投資均受法律保護。

(六)香港特別行政區將保持自由港和獨立關稅地區的地位。

(七)香港特別行政區將保持國際金融中心的地位,繼續開放外匯、黃金、證券、期貨等市場,資金進出自由。港幣繼續流通,自由兌換。

(八)香港特別行政區將保持財政獨立。中央人民政府不向香港特別行政區徵稅。

(九)香港特別行政區可同聯合王國和其他國家建立互利的經濟關係。聯合王國和其他國家在香港的經濟利益將得到照顧。

(十)香港特別行政區可以“中國香港”的名義單獨地同各國、各地區及有關國際組織保持和發展經濟、文化關係,並簽訂有關協定。

香港特別行政區政府可自行簽發出入香港的旅行證件。

(十一)香港特別行政區的社會治安由香港特別行政區政府負責維持。

(十二)關於中華人民共和國對香港的上述基本方針政策和本聯合聲明附件一對上述基本方針政策的具體說明,中華人民共和國全國人民代表大會將以中華人民共和國香港特別行政區基本法規定之,並在五十年內不變。

四、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:自本聯合聲明生效之日起至1997年6月30日止的過渡時期內,聯合王國政府負責香港的行政管理,以維護和保持香港的經濟繁榮和社會穩定;對此,中華人民共和國政府將給予合作。

五、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:為求本聯合聲明得以有效執行,並保證1997年政權的順利交接,在本聯合聲明生效時成立中英聯合聯絡小組;聯合聯絡小組將根據本聯合聲明附件二的規定建立和履行職責。

六、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:關於香港土地契約和其他有關事項,將根據本聯合聲明附件三的規定處理。

七、中華人民共和國政府和聯合王國政府同意,上述各項聲明和本聯合聲明的附件均將付諸實施。

八、本聯合聲明須經批准,並自互換批准書之日起生效。批准書應於1985年6月30日前在北京互換。本聯合聲明及其附件具有同等約束力。

1984年12月19日在北京簽訂,共兩份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。


30 June 2017

one country two systems

"one country two systems" and the "belt and road initiative" will go down in history as a shining example to resolve differences and bring about peace and prosperity to the region(s) concerned.

29 June 2017

廉政專員的任命與職能

RTHK : 公民黨立法會議員郭榮鏗提出兩條私人條例草案,一項是將行政長官納入《防止賄賂條例》;另一項是修訂《廉政公署條例》,要求設立由終審法院首席法官為首的三人獨立委員會,監察廉政專員的任命與職能。

http://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1338762-20170628.htm?spTabChangeable=0

他的舉措會否違反基本法呢?

根據基本法第43條,香港特別行政區行政長官是香港特別行政區的首長,代表香港特別行政區。香港特別行政區行政長官依照本法的規定對中央人民政府和香港特別行政區負責。

根據基本法第48條,香港特別行政區行政長官行使下列職權:( 一 ) 領導香港特別行政區政府 ... ( 五 ) 提名並報請中央人民政府任命下列主要官員:各司司長、副司長、各局局長、廉政專員、審計署署長、警務處處長、入境事務處處長、海關關長;建議中央人民政府免除上述官員職務 ...

根據基本法第56條,行政長官在作出重要決策、向立法會提交法案、制定附屬法規和解散立法會前,須徵詢行政會議的意見,但人事任免、紀律制裁和緊急情況下採取的措施除外。

而根據基本法第57條,香港特別行政區設立廉政公署,獨立工作,對行政長官負責。

結論:作為特區首長及政府首長,行政長官督導及建議任免廉政專員職務,其行政憲制職能不應被終審法院首席法官僭越。個人認為,有關建議違反基本法。

至於行政長官是否(及如何)受《防止賄賂條例》規範,這是另外一個複雜的憲制問題。

。。。

第四十八條
香港特別行政區行政長官行使下列職權:

( 一 ) 領導香港特別行政區政府;
( 二 ) 負責執行本法和依照本法適用於香港特別行政區的其他法律;
( 三 ) 簽署立法會通過的法案,公布法律;
簽署立法會通過的財政預算案,將財政預算、決算報中央人民政府備案;
( 四 ) 決定政府政策和發布行政命令;
( 五 ) 提名並報請中央人民政府任命下列主要官員:各司司長、副司長,各局局長,廉政專員,審計署署長,警務處處長,入境事務處處長,海關關長;建議中央人民政府免除上述官員職務;
( 六 ) 依照法定程序任免各級法院法官;
( 七 ) 依照法定程序任免公職人員;
( 八 ) 執行中央人民政府就本法規定的有關事務發出的指令;
( 九 ) 代表香港特別行政區政府處理中央授權的對外事務和其他事務;
( 十 ) 批准向立法會提出有關財政收入或支出的動議;
( 十一 ) 根據安全和重大公共利益的考慮,決定政府官員或其他負責政府公務的人員是否向立法會或其屬下的委員會作證和提供證據;
( 十二 ) 赦免或減輕刑事罪犯的刑罰;
( 十三 ) 處理請願、申訴事項。

軍火商

北韓給世界的啟示:原來預期擁有核武已經對強大的美國產生阻嚇作用,因此可以想像擁有數十枚以至百枚已經足夠。當年美蘇各自擁有過萬個核彈頭,原來只是軍火商的詭計。最近美國向沙特及印度軍售,同出一轍。

你會相信平壤不會首先使用核武嗎?

你會相信平壤不會首先使用核武嗎?

事已至此,南韓部署薩德系統根本沒有幫助,那麼近,一旦事情發生了也救不了。反而有關部署是針對中國還能相信。南韓為何不放棄薩德系統而與中國和好,以免在經濟上被邊緣化呢?

RTHK:北韓常駐聯合國副代表金仁龍強調,北韓不會因外界壓力而放棄發展核武器。他在安理會一次會議上表示,北韓的核力量以自我防衛為目的,不管可能面對何種制裁、壓力或者軍事攻擊,平壤不會從發展核武,以保護國家主權和民族權利的道路上退縮。金仁龍又說,朝鮮半島局勢緊張的根本原因是美國對北韓採取敵對政策,北韓是一個負責任的有核國家,除非敵對勢力首先使用核武侵犯北韓主權,否則平壤不會首先使用核武。

公眾妨擾罪最高可判刑7年

"影響警方的反恐保安行動" 將會是考慮判刑的重要因素。公眾妨擾罪最高可判刑7年。

RTHK:人民力量、社民連及香港眾志等多名成員,昨日傍晚包圍及攀爬上灣仔金紫荊廣場的紫荊花雕塑。警方約3個小時後採取拘捕行動,將示威者逐一帶走,26人被捕。警方譴責示威人士妄顧自身及公眾安全,批評他們擾動公共秩序,影響警方的反恐保安行動。

25 June 2017

基本法

除了未就第23條及普選立法,《基本法》有以下稱謂應該更正:

政務司長、財政司長、律政司長(不是xx司司長)

Administrative Secretary (不是 Chief Secretary)

Secretary of Justice (不是 Secretary for Justice)。

副司長(未設立) ...

12 June 2017

liberal democracy

after Cameron, now Theresa May ... the western world of liberal democracy witnesses the demise of elitism and the rise of populism (with the general public empowered by the internet), also in the US and France ... i remember Amadeus in which Salieri said, "mediocrity, i absolve thee".

此乃劣幣驅逐良幣。

10 June 2017

Occupy Mongkok

It appears that Chu has a high chance of winning this case. Proving that he didn't act in "good faith" is quite difficult on the prosecution's part.

" ... 如該作為是真誠地作出,... 則該人無須就該作為負上支付損害賠償或其他方面的法律責任。 "

Section 46
(1)Whenever in this Ordinance it is provided that such force as may be necessary may be used for any purpose, the degree of force which may be so used shall not be greater than is reasonably necessary for that purpose.
(2)Nothing in this section shall derogate from the lawful right of any person to use force in the defence of person or property.
(3)Any person who uses such force as may be necessary for any purpose, in accordance with the provisions of this Ordinance, shall not be liable in any criminal or civil proceeding for having, by the use of such force, caused injury or death to any person or damage to or loss of any property.

Section 53
Without prejudice to the provisions of section 46, no person acting in good faith under the provisions of this Ordinance shall be liable in damages or otherwise for any act done by him in pursuance or exercise of any obligation, duty or power imposed or conferred, or reasonably supposed to be imposed or conferred, on him by this Ordinance, if done in good faith, and done or purported to be done in the execution of his duty or for the public safety or for the defence of Hong Kong or for the enforcement of discipline or otherwise in the public interest, if such person be a person holding office under or employed in the service of the Government in any capacity, or be a member of the Chinese People’s Liberation Army, or be an officer or member of the Government Flying Service or a member of the Hong Kong Auxiliary Police Force acting as such or be a person acting under the authority of a person so holding office or so employed or such an officer or member.


http://www.scmp.com/news/hong-kong/law-crime/article/2097634/retired-hong-kong-policeman-occupy-assault-case-acted-good

09 June 2017

judicial review

Ronny Tong SC said that the Director of Legal Aid's decision might be ultra vires given that BL35 provides that Hong Kong residents shall have the right to institute legal proceedings in the courts against the acts of the executive authorities and their personnel. I think he argues that this right is absolute.

On the other hand, BL4 provides that the Hong Kong Special Administrative Region shall safeguard the rights and freedoms of the residents of the Hong Kong Special Administrative Region and of other persons in the Region in accordance with law. I would submit that the last few words "in accordance with law" imply that such rights and freedoms are not absolute.

06 June 2017

NPCSC Interpretation

Supposing a crime was committed on 1 Jan, and the case was brought to court on 1 April and in due course the CFA sought an interpretation of the relevant BL article on 1 June, and an Interpretation was given on 1 Sept.  If according to the authors there should not be any retrospective effect, it would imply that the Interpretation could not apply to this case which happened on 1 Jan.  If so, it would defeat the purpose of seeking the Interpretation.  In short, the Interpretation must have retrospective effect.

http://researchblog.law.hku.hk/2017/05/pj-yap-and-eric-chan-on-legislative.html?showComment=1496740691015&m=1#c3705000557792883040

03 June 2017

一帶一路

一帶一路沿線國家,一直以來無人問津,皆因太窮,沒生意可做。但經中國穿針引線,以交通運輸基建、文化交流等舉措,通其有無,以產生協同效應。統一制訂標準,例如路軌,可視之為插旗,擴大市場佔有率,並加快人民幣國際化。此外,眾多國家參與其中,形成你中有我、我中有你,管控分歧,世世代代共享安定繁榮,此乃國際社會期盼。可是,在一國兩制下,20年下來,香港反而越走越遠。。。

01 June 2017

何謂民主?

何謂民主?為甚麽:

。資本主義認同財富不均,但其自由民主體制卻實行政治平均主義?
。社會主義追求財富均等,但其集體政治體制卻實行民主集中制?
。自由民主體制實行政治平均主義,但其政府、私營公司、工廠、教會、政府資助的學校、非政府機構等等卻實行由上而下的領導?

30 May 2017

大小白象

關於東九體育園,無錢不能,好在有地產項目支持。希望不是西九翻版。

擔心一個超大場館是否能物盡其用,正如北京鳥巢。

一個700萬人的城市,會否定期或全年有球賽舉行?將來會否用來開演唱會?正如紅磡體育館。

此外,擔心西九的粵劇館,是否可以做到全年無休?或是像18區各區的文娛中心、劇院和大會堂,最後只是用作學校畢業典禮和地區頒獎典禮?

其實,香港地小人多,各區已有很多文娛中心、劇院和大會堂,亦包括中環的大會堂、尖沙咀的文化中心、藝術館、太空館、科學館、歷史博物館,以及沙田的文化博物館。。。

亦包括各區大小中學的禮堂、球場和校內停車場。。。更加包括空置校舍。。。其實一切都未能物盡其用。

香港有很多大小白象,只是很少人提及而已。

。。。

不能說的秘密,可能包括人流、交通配套,以及交通收費/入場收費模式,如何估算才能支持交通/場館營運呢?且看西隧當年的車流估計,以及營運收費模式,足以令香港煎熬三十年。